Within Temptation : littéralement : Dans la Tentation
Avec une mystique profonde dans les paroles.
les chansons s'adressent à Dieu, au St Esprit et à leurs fans bien sûr.
les péchés sont reconnus ! Ils reconnaissent qu'ils se sont éloignés de Lui et voudrait être acceptés de nouveau.
Malheureusement, la plupart des clips sont très noirs !!!
Sharon den Adela, la chanteuse (et une des parolières du groupe) montre dans les clips deux faces :
la blanche et la noire ou même la blanche et la rouge
Tarja Turunen montre aussi deux faces dans ses clips.
Elles ne doivent pas être les seules à faire cela.
Malheureusement, j'ai vu que les fans du groupe Within temptation (Sans tentation) font le signe de la bête pendant les concerts.
et la chanteuse leur rend bien ou mal si l'on veut !
Pour faire Afficher les clips de ce post
avec les paroles anglaise et leur traduction en français
1/ Mother Earth
2/ Fire and Ice - l'un de mes morceaux et clip préférés, grandiose, et doux pour du metal symphonique, quel merveilleux groupe !
3/ A shot in the dark
veuillez cliquer sur le bouton suivant :
Mother Earth (Mère Nature)
Birds and butterflies
Oiseaux et papillons,
Rivers and mountains she creates
Rivières et montagnes elle crée
But you'll never know
Mais tu ne sauras jamais
The next move she'll make
Le prochain mouvement qu'elle fera
You can try
Tu peux essayer
But it is useless to ask why
Mais c'est inutile de demander pourquoi
Cannot control her
Elle ne peut pas être contrôlée
She goes her own way
Elle va son propre chemin
[Chorus] :
[Refrain] :
She rules until the end of time
Elle règne jusqu'à la fin des temps
She gives and she takes
Elle donne et elle prend
She rules until the end of time
Elle gouverne jusqu'à la fin des temps
She goes her own way
Elle va son propre chemin
With every breath
Avec chaque souffle
And all the choices that we make
Et tous les choix que l'on fait
We are only passing through on her way
Nous passons seulement à travers son chemin
I find my strength
Je trouve ma force
Believing that your soul lives on
En croyant que ton âme vit
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
I'll carry it with me
Je l'emmènerai avec moi
[Chorus]
[Refrain]
Once you will know my dear
Un jour tu sauras mon cher
You don't have to fear
Tu n'as pas à être effrayé
A new beginning
Un nouveau début
Always starts at the end
Commence toujours à la fin
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
She goes her own way
Elle va par son propre chemin
[Chorus]
[Refrain]
extrait de http://www.lacoccinelle.net/677710.htmlFire and Ice (le Feu et la Glace)
Every word you’re saying is a lie
Chaque mot que tu profère est un mensonge
Run away my dear
Enfuis-toi mon cher
But every sign will say your heart is dead
Mais chaque signe dira que ton cœur et mort
Bury all the memories
Enterre tous les souvenirs
Cover them with dirt
Recouvre les de boue
Where’s the love we once had
Où est l'amour que nous avions autrefois
Our destiny’s unsure
Notre destin est incertain
Why can’t you see what we had
Pourquoi ne peux tu pas voir ce que nous avions
Let the fire burn the ice
Laisse le feu brûler la glace
Where’s the love we once had
Où est l'amour que nous avions autrefois
Is it all a lie?
Tout n'est-il que mensonge ?
And I still wonder
Et je me demande encore
Why heaven has died
Pourquoi le paradis est mort
The skies are all falling
Les cieux sont en train de tomber
I’m breathing but why?
Je respire mais, pourquoi ?
In silence I hold on
En silence je tiens bon
To you and I
Pour toi et moi
Closer to insanity
Plus proche de la folie
Buries me alive
Qui m'enterre vivante
Where’s the life we once had
Où est la vie que nous avions autrefois
It cannot be denied
Qui ne peut etre reniée
Why can’t you see what we had?
Pourquoi ne peux tu pas voir ce que nous avions
Let the fire burn the ice
Laisse le feu brûler la glace
Where’s the love we once had
Où est l'amour que nous avions autrefois
Is it all a lie?
Tout n'est-il que mensonge ?
And I still wonder
Et je me demande encore
Why heaven has died
Pourquoi le paradis est mort
The skies are all falling
Les cieux s'éfondrent
I’m breathing but why?
Je respire mais, pourquoi ?
In silence I hold on
En silence je tiens bon
To you and I
Pour toi et moi
You run away
Tu t'enfuis
You hide away
tu te caches
To the other side of the universe
A l'autre bout de l'univers
Where you’re safe from all that hunts you down
Où tu es protégé de tout ce qui tu pourchasse
But the world has gone where you belong
Mais le monde auquel tu appartiens a disparu
And it feels to late so you’re moving on
Et il est trop tard alors tu poursuis ta route
Can you find your way back home?
Peut tu retrouver ton chemin vers chez toi ?
And I still wonder
Et je me demande encore
Why heaven has died
Pourquoi le paradis est mort
The skies are all falling
Les cieux sont en train de tomber
I’m breathing but why?
Je respire mais pourquoi ?
In silence I hold on
En silence je tiens bon
To you and I
Pour toi et moi
Every word you’re saying is a lie
Chaque mot que tu profères est un mensonge
Un tir dans la noirceur
I’ve been left out alone like a damn criminal
J'ai été laissé seul comme un maudit criminel
I’ve been praying for help cause I can’t take it all
J'ai prié pour de l'aide, je n'en peux plus
I’m not done,
Je n'ai pas fini
It’s not over
Ce n'est pas terminé
Now I’m fighting this war since the day of the fall
Maintenant, je combats dans cette guerre depuis le premier jour d'automne
And I’m desperately holding on to it all
Et je m'accroche désespérément à tout ça
But I’m lost
Mais je suis perdu
I’m so damn lost
Maudit, je suis perdu
Oh I wish it was over
Oh, j'aimerais que ça soit fini
And I wish you were here
Et j'aimerais que tu sois là
Still I’m hoping that somehow
J'espère ça en quelque sorte
Cause your soul is on fire
Parce que ton âme est en feu
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
What did they aim for when they missed your heart?
Que visaient-ils lorsqu'ils ont manqué ton coeur?
I breathe underwater
Je respire sous l'eau
It’s all in my hands
C'est réuni dans mes mains
What can I do ?
Que puis-je faire?
Don’t let it fall apart
Ne laisse pas ça tomber
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
In the blink of an eye
Dans la lueur d'un regard
I can see through your eyes
Je peux voir à travers tes yeux
As I’m lying awake I’m still hearing the cries
Quand je suis allongée éveillée, j'entends toujours les pleurs
And it hurts
Et ça fait mal
Hurts me so bad
Ça fait trop mal
And I'm wondering why I still fight in this life
Et je me demande pourquoi je combats toujours dans cette vie
Cause I’ve lost all my faith in this damn bitter strife
Parce que j'ai perdu toute ma foi dans cette lutte acharnée
And it’s sad
Et c'est triste
It’s so damn sad
Maudit que c'est triste
Oh I wish it was over
Oh, j'aimerais que ça soit fini
And I wish you were here
Et j'aimerais que tu sois là
Still I’m hoping that somehow
J'espère ça en quelque sorte
Cause your soul is on fire
Parce que ton âme est en feu
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
What did they aim for when they missed your heart?
Que visaient-ils lorsqu'ils ont manqué ton coeur?
I breathe underwater
Je respire sous l'eau
It’s all in my hands
C'est réuni dans mes mains
What can I do ?
Que puis-je faire?
Don’t let it fall apart
Ne laisse pas ça tomber
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
I feel you fading away
Je te sens en train de disparaître
I feel you fading away
Je te sens en train de disparaître
I feel you fading away
Je te sens en train de disparaître
I feel you fading away
Je te sens en train de disparaître
Cause your soul is on fire
Parce que ton âme est en feu
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
What did they aim for when they missed your heart?
Que visaient-ils lorsqu'ils ont manqué ton coeur?
I breathe underwater
Je respire sous l'eau
It’s all in my hands
C'est réuni dans mes mains
What can I do ?
Que puis-je faire?
Don’t let it fall apart
Ne laisse pas ça tomber
Oh your soul is on fire
Oh ton âme est en feu
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
What did they aim for when they missed your heart?
Que visaient-ils lorsqu'ils ont manqué ton coeur?
I breathe underwater
Je respire sous l'eau
It’s all in my hands
C'est réuni dans mes mains
What can I do ?
Que puis-je faire?
Don’t let it fall apart
Ne laisse pas ça tomber
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur
A shot in the dark
Un tir dans la noirceur